-
1 торжественная встреча
-
2 торжественный
1) (величественный, важный) grand, stately, ceremonial; ( официально-серьёзный) solemnторже́ственное собы́тие — solemn occasion / event
торже́ственная встре́ча — ceremonial reception, grand welcome; red carpet идиом.
торже́ственный въезд — ceremonial entry
торже́ственная кля́тва — solemn vow
торже́ственный тон — solemn tones pl
торже́ственное откры́тие (рд.) — inauguration (of), grand opening (of)
торже́ственное откры́тие па́мятника — unveiling of a memorial
торже́ственное собра́ние — grand rally / meeting
2) ( праздничный) festive; gala ['gɑː-] (attr)торже́ственный день — festival, red-letter day
торже́ственный день (рд.) — great day (of)
-
3 торжественный
solemn; ceremonial; ( праздничный) festive; gala (attr.)торжественный день — festival, red-letter day
торжественный день (рд.) — great day (of)
торжественное открытие (рд.) — inauguration (of), grand opening (of)
торжественное открытие памятника — unveiling of a memorial
торжественное собрание — grand / great rally / meeting
торжественная встреча — ceremonial reception, grand welcome
-
4 встреча встреч·а
1) meeting; (неожиданная) encounter; (на фестивале и т.п.) get-togetherиметь запланированную встречу с кем-л. — to be scheduled to meet with smb
отложить встречу — to postpone / to put off a meeting
сорвать встречу — to wreck / to torpedo a meeting
дружественная встреча — amicable / friendly meeting
личная встреча — face-to-face / one-on-one / personal meeting
неофициальная встреча — private meeting / session, unceremonious gathering / meeting, informal meeting
предварительная встреча — preliminary / exploratory meeting
предстоящая встреча — forthcoming / upcoming meeting
встреча глав государств — meeting of heads of state, heads of state meeting
встреча на высшем уровне / в верхах — summit, summit / top-level meeting, meeting at the highest level
встреча на уровне министров — meeting at minister level, ministerial meeting
встреча, проводимая в соответствии с решением какого-л. предыдущего форума — follow-up meeting
встреча с глазу на глаз — one-on-one / face-to-face meeting
место встречи — meeting place; (для переговоров и т.п.) venue
2) (приём) reception, welcome; (аплодисментами) greetingоказать тёплую встречу — to give a warm welcome / reception
3) (деловая, заранее назначенная) appointment, engagementиметь договорённость о встрече — to have an appointment / an engagement
-
5 на здоровье
1) прост. ( выражает доброе пожелание чихнувшему человеку) bless your heart!; God bless you!; good health!Но тут он сморщился и звонко чихнул - и тотчас услышал за спиной знакомый голос: - На здоровье, товарищ лейтенант. (Л. Соболев, Зелёный луч) — At that moment his face twisted in a grimace and he gave a loud sneeze. A voice he recognized said behind him: 'Good health, Comrade Lieutenant.'
2) разг. (доброе пожелание при угощении, а также ответ на благодарность за угощение) you're welcome < to it>; to your pleasure!- Дедушка, я один огурец съел... - Съел, ну и съел. На здоровье. (Н. Носов, Огурцы) — 'I ate it, Grand-dad...' 'You ate it, did you? Well, you're welcome to it, I'm sure.'
3) разг. (выражает ироническое согласие на просьбу, предложение и т. п.) go ahead, I don't care!; by all means!; to your pleasure!; you're welcome! iron.; let him (her, them)!- Будут строить по моим типовым проектам, только не решил ещё, куда ехать: под Вологду или за Урал. - Да ты строй себе на здоровье, но зачем спорт бросать? - пытался я урезонить его. (Л. Кассиль, Ход белой королевы) — 'They intend to use my standard house projects. But I'm still in two minds which of the offers to accept.' 'Go ahead, build all you want, but why drop sports?' I argued.
Видно, любит, чтоб последнее слово за ним оставалось. Да на здоровье! (В. Шугаев, Дождь на Радуницу) — It looks as though he just likes to have the last word. Well, let him!
- Этот вопрос я предпочитаю не обсуждать. - Предпочитаете? Да на здоровье! У нас свои тайны, у вас - свои, меняться не станем... (С. Абрамов, Требуется чудо) — 'I prefer not to discuss the matter.' 'You prefer? By all means! We have our secrets, you have yours, no need to exchange...'
-
6 торжественный
прил.solemn; ceremonial; ( праздничный) festive; gala; triumphantторжественное открытие — (чего-л.) inauguration (of), grand opening (of)
торжественное собрание — grand/great rally/meeting
торжественный день — (чего-л.) great day (of)
торжественный тон — solemn tones мн. ч.
-
7 приятный
1) General subject: acceptable, agreeable (make oneself agreeable - стараться понравиться, угодить), amiable, balmy, beautiful, boon (о климате и т. п.), bully, cannie, canny, clean cut, conversable (о собеседнике), couth, cuddlesome, cuddly, cushy, delectable, delicious, enjoyable, felicitous, fly, glad, good (good to see you - приятно вас видеть), goodly, graceful, gracious, grateful, gratifying, heartwarming, jocund, kindly (о климате, почве и т. п.), kissable, lepid, likable, likeable, lovable, loveable, lovely, lovesome, nice, nutty, palatable, peachy, pleasant, pleasing, pleasing to (smb.) (кому-л.), pleasurable, prepossessing, pretty, redolent, rorty, rose coloured, rose-coloured, round (о вине), sapid, satisfactory, savory (обыкн. ирон.), savoury (обыкн. ирон.), sightly (с виду), silky (на вкус), slick, snazzy, soft, sonsy, sweet, sweet tempered, sweet-tempered, tasty, unobjectionable, wally, welcome, winsome, pleasuresome3) American: kicky4) Obsolete: merry, well-pleasing5) Literal: fragrant6) Poetical language: dulcet7) Bookish: amene8) Australian slang: beaut (о человеке или вещи), beauty (о человеке или вещи), funky, groovy, killer9) Spanish: simpatico10) Scottish language: (о человеке) couthie11) Jargon: George, buck, down, fetching, grooby, home cooking, in there, plummy, prince, smooth, sunny, yummy, zool, in the groove, sugarcoated, down with, in line, real gone, swell14) Emotional: topping16) Maori: kapai -
8 приятный
pleasant имя прилагательное:enjoyable (приятный, доставляющий удовольствие)pleasurable (приятный, доставляющий удовольствие)kissable (приятный, физически привлекательный)sweet-tempered (приятный, с мягким характером)
См. также в других словарях:
Welcome to Fabulous Las Vegas — „Welcome to Fabulous Las Vegas“ am Las Vegas Boulevard Welcome to Fabulous Las Vegas („Willkommen im sagenhaften Las Vegas“) ist ein von Leuchtröhren beleuchtetes Schild auf dem Mittelstreifen des Las Vegas Boulevard, das seit 1959 Besucher von… … Deutsch Wikipedia
Grand Pro Wrestling — Acronym GPW Founded 2003 Present Style Professional wrestling … Wikipedia
Welcome 2 America Tour — Tournée de Prince New Power Generation Album promu aucun Début de la tournée 15 décembre 2010 à Rutherford … Wikipédia en Français
Grand Central Terminal — Grand Central Station redirects here. For the connected New York City Subway station, see Grand Central – 42nd Street (New York City Subway). For other uses, see Grand Central Station (disambiguation). Grand Central Terminal … Wikipedia
Grand Theft Auto: San Andreas — Developer(s) Rockstar North Publisher(s) Rockstar Games Capco … Wikipedia
Welcome to the Jungle — «Welcome To The Jungle» Sencillo de Guns N Roses del álbum Appetite for Destruction Lado B Mr. Brownstone Publicación 3 de octubre de 1987 Grabación 12 de marzo de 1987 … Wikipedia Español
Welcome to Fabulous Las Vegas — Présentation Période ou style Googie Type Panneau Architecte Betty W … Wikipédia en Français
Welcome to fabulous las vegas — Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Googie Type Panneau … Wikipédia en Français
Welcome to the Jungle — «Welcome to the Jungle» … Википедия
Grand Theft Auto IV — s box art displays several of the prominent characters featured in the game, including protagonist Niko Bellic and accomplice Little Jacob. Developer(s) … Wikipedia
Welcome to Dongmakgol — Film poster Hangul 웰컴 투 동막골 … Wikipedia